ترجمة هنية كمري، نشر سوره مهر
تم نشر كتاب "خار و ميخك" للكاتب يحيى سنوار، أحد قادة فلسطين الشهداء، من قبل سوره مهر بترجمة هنية كمري. كتب سنوار هذا الكتاب في عام 2004 عندما كان سجيناً لدى إسرائيل. النسخة الأصلية من هذا الكتاب باللغة العبرية، والتي تُرجمت لاحقاً إلى العربية ثم إلى الفارسية. الشخصيات الرئيسية في الكتاب مستوحاة من حياة الشعب الفلسطيني الحقيقية، وتُعكس قصص الكتاب واقع أرض فلسطين.
تم نشر كتاب "خار و ميخك" للكاتب يحيى سنوار، أحد قادة فلسطين الشهداء، من قبل سوره مهر بترجمة هنية كمري.
كتب سنوار هذا الكتاب في عام 2004 عندما كان سجيناً لدى إسرائيل. النسخة الأصلية من هذا الكتاب باللغة العبرية، والتي تُرجمت لاحقاً إلى العربية ثم إلى الفارسية. الشخصيات الرئيسية في الكتاب مستوحاة من حياة الشعب الفلسطيني الحقيقية، وتُعكس قصص الكتاب واقع أرض فلسطين.
تحكي الرواية خار و ميخك حياة فرد يُدعى أحمد، وُلِد في مخيم للاجئين الفلسطينيين ويشارك في قضايا مختلفة في كل فصل من فصول الكتاب. أحد القضايا المهمة المطروحة في الرواية هو حياة بعض اللاجئين الفلسطينيين الذين يُجبرون على العمل لدى الإسرائيليين. يثير هذا الموضوع رد فعل مزدوج بين الشعب الفلسطيني؛ فالبعض يرى أن العمل لدى الإسرائيليين فرصة لتحسين ظروف حياتهم وحياة عائلاتهم، بينما يعتبر آخرون العمل لدى أصحاب العمل الإسرائيليين خيانة للشعب الفلسطيني. كل شخصية في الرواية تواجه اختيارات صعبة. وتتناول الرواية أيضاً قصة الشباب الذين يقررون الذهاب إلى مصر لاستكمال تعليمهم. مرورهم عبر نقاط التفتيش الإسرائيلية وقلق وتوقع أمهاتهم يشغل جزءاً من صفحات الكتاب.
1404/03/16